Thursday, April 22, 2021

Ecce Romani Chapter 27 Translation

 M: Sextus! Sextus! Today we are allowed to go to the games in the Circus. Eucleides will lead you, me, and Cornelia to the Circus. 

S: I love the games in the Circus. But surely the Circus will be closed?

M: No! The Circus will not be closed, for today all the citizens are celebrating a holiday. The streets will be full of people. Men, women, and children will seek the Circus very quickly.

S: But why aren't we departing now? I'm ready now.

M: As soon as Cornelia gets up, we will go at once.

E: Come on! Now at last it's time to go to the Circus. Are you ready boys? Are you ready, Cornelia? Now were are not far from the Circus. Surely you hear the noise? Look! Everyone is hurrying to the Circus. In a short time we ourselves will enter.

C: How huge is the crowd of people! The whole Circus is full of spectators.

E: Yes indeed! There are always many people in the Circus. Shall we sit here?

M: No! It is necessary for us to sit near the race track because there we will be able to see everything.

E: But it's dangerous to sit near the arena. Your father said many things about the danger.

M: There's no danger, for Titus, my uncle is accustomed to sit near the race track with his friends.

S: Look! Caesar himself has already gotten up; he's preparing to give the signal. I'll favour the reds.

M: I will favour the whites.

C: I will favour the blues.

M: Look! The napkin! It's the signal!

C: How fiercely those charioteers are beating the horses! How quickly they are driving the horses! How bold they are! Surely they fear death?

S: Look! My red will certainly be the victor, for he drives the horses with great skill.

M: Oh poor me! My charioteer is turning his horses aside. Watch out for the turning post! Watch out for the turning post! Are you half asleep, stupid? Why didn't you avoid the turning post?

C: Alas! That charioteer has fallen. He lies on the ground. Is he dead?

S: No! No! Look! He has regained his senses. He's getting up now.

C: Did you hear the shouts of these spectators? They always shout the names of the charioteers and horses in a loud voice. Everywhere the noise is huge! I have never heard such a noise.

M: The reds won, but soon the whites also will win. The glory of the whites will be immortal!

E: Perhaps this will happen, but Caligula himself, as they say, used to love the greens. It's late now. Now we'll return home.

S: It's not yet time to return home. Look! The charioteers have taken up the reins and are waiting for the signal.

E: Unless we depart soon, we won't be able to avoid the huge crowd! Come on! Home!

 


No comments:

Post a Comment

Ecce Romani Chapter 33 Translation and Some Exercises

  Chapter 33 Translation:   Cornelius gives the signal to the slave-women. First water is being brought by the slave-women, and the guests...